Dossier L’Amérique traduite
Translating America
Introduction : Ronald Jenn
Michael Boyden
Crèvecoeur's Ambivalent Cosmopolitanism and the Odoriferous Soil of Slavery
Carol Armbruster
Translating the Mysteries of Paris for the American Market: The Harpers vs. the New World
Ronald Jenn
Samuel Langhorne Clemens traducteur. Personal Recollections of Joan of Arc (1895-1896) et les travestissements de la langue
Cécile Roudeau
« In Gallic dress » : l'Amérique travestie, ou la traduction du biais régionaliste. Le cas Th. Bentzon
Hors thème
Arnaud Schmitt
Le chapitre 12 de A Visit from the Goon Squad de Jennifer Egan : du PowerPoint au processus herméneutique
Ariane Gibeau
If I can do that to myself, what you suppose I'll do to you?": amputation immolation et obésité dans Sula de Toni Morrison et Push de Sapphire
Xavier Kalck
Politics is History: Testing Oppen's "Test of Truth""