Lettres à  Fanny et autres correspondances

Lettres traduites et présentées par Robert Davreu

Auteurs :

Editeur :

  • Belin

Collection :

10,90

Lettres à  Fanny et autres correspondances

Acheter

10,9010,90
Retour en haut

Informations sur l’ouvrage

L'intégralité de la correspondance de l'un des plus grands poètes anglais

On trouvera ici la seule édition complète en français de l'éblouissante correspondance du poète John Keats (1795-1821), mort à 26 ans de la tuberculose. Bouleversantes, ses lettres à Fanny Brawne brûlent d'un désir de vivre et d'aimer que seules éteindront la maladie, puis la mort. Pour ses frères et sa soeur, Keats invente, au fil des jours, la lettre-journal, qui raconte, décrit, et parfois s'épanouit en poème. À ses amis - peintres, poètes, critiques - sans nulle pose, entre mille anecdotes ou plaisanteries, il offre des pensées qui nous sont aujourd'hui aussi précieuses que celles d'un Baudelaire ou d'un Mallarmé.

Mots clés associés

  • 736 Pages
  • 10,90 €
  • ISBN : 978-2-7011-5592-0
  • Date de parution : 23/03/2010
  • Dimensions : 10.8x17.8 cm
  • Format : Broché collé
  • Impression : Noir et blanc
En savoir +

Auteurs

Auteurs :

John Keats (1795-1821) est LE poète emblématique du romantisme anglais. Ses ôdes et écrits ( Endymion , Ballade de Meg Merrilies , Hypérion ) ont été maintes fois étudiés en tant que fleurons de la littérature du début du XIXe siècle. Pour saisir la place importante que John Keats occupe dans le panthéon de la littérature anglo-saxonne, il suffit de constater le nombre d'écrits contemporains qui font écho à ses oeuvres (le cycle best-seller de Dan Simmons Les Cantos d'Hyperion est entièrement construit autour de la personnalité de John Keats).
De formation philosophique, Robert Davreu enseigne en littérature générale et comparée à l'université Paris-VIII, et en traduction littéraire à l'Institut d'études anglophones de l'université Paris-VII. Membre du comité de rédaction des revues
Po&sie et Romantisme , il est l'auteur huit recueils de poésie, et le traducteur de nombreux auteurs anglophones, comme Keats, Shelley et Graham Swift - dont la traduction du Pays des eaux lui a valu le prix Baudelaire de la traduction en 1985.