Nouveau
Image
70115839.jpg

Chuchotements

Lettres et poésie
08/03/2011

Résumé

Écrits au retour d'un voyage au Tibet en 1997, les poèmes de Chuchotements témoignent chez Ko Un d'une prise de hauteur dans son partage d'une langue poétique qui dit le monde dans toutes ses dimensions. Comme les grues de l'Himalaya, le poète se meut à haute altitude, d'où son regard embrasse une perspective spatio-temporelle à l'échelle plusieurs fois millénaire de l'histoire universelle et du cosmos.
Cette recherche ascétique du dépouillement et du détachement de soi est figurée par les métaphores, omniprésentes dans la littérature mystique, du chemin que l'on prend et de la montagne où l'on entre afin de trouver l'illumination, l'éveil. Cette quête de l'absolu rapproche le poète de la nature et des autres hommes puisque, loin d'inhiber la compassion, l'ascèse libère les pleurs et les émotions essentielles à la fraternité humaine.

EAN
9782701158396
Nombre de Pages
96
Hauteur
21.5
Largeur
13.5
Poids version papier
135
19,00 €
Disponible

Nos recommandations

Image
41000249.jpg

Envers toi

Envers toi

Image
70114542.jpg

Souffle accouru : poésies

Souffle accouru : poésies

Je vous parle de ce que vous allez lire. Ne croyons pas avoir
affaire à des cartes postales qu'il nous suffirait de retourner pour
voir au verso «ce qui est visible du tranchant des pierres/on s'y
amenuise [...]» ou «les pierres entièrement meublées d'écorces»...

Image
70117564.jpg

Maintenant ou jamais

Maintenant ou jamais

J'habite par 48°39' Nord et 2°01' Ouest. J'y prends le vent dans tous les sens ; j'y prends la mer (quelquefois) ; je prends mon temps ; des mots me surprennent à la va-comme-je-te-pousse.

Image
70117501.jpg

Famines

Famines

Image
70117502.jpg

Le divorce

Le divorce

« C'est une sale guerre. Le divorce. »

Image
70116475.jpg

La voix verticale

La voix verticale

La voix humaine est pour la pensée un objet résistant : charnelle et spirituelle, medium de la parole et du chant, ajoutant aux mots qu'elle profère la saveur de son intonation, animale et humaine, la voix est naturelle, en somme. Mais pas seulement...

Image
70116476.jpg

La pietà Baudelaire

La pietà Baudelaire

Michel Deguy amplifie ici la leçon donnée au Collège de France en 2012 : il nous livre « son » Baudelaire, où se condensent une lecture et un usage constants de l'oeuvre de Charles Baudelaire, qui furent ponctués par Choses de la poésie et affaire culturelle (Hachette, 1987) et L'impair (Farrago,

Image
70116405.jpg

Jacques Amyot, traducteur français

Jacques Amyot, traducteur français

Antoine Berman (1942-1991) avait entrepris une archéologie de la traduction en France. Cet essai retrace l'institutionnalisation du traduire du xive au xvie siècle ; il en esquisse la théorisation.